Warning: Table 'roncskut_kut2.roncskutatas_cache_page' doesn't exist query: SELECT data, created, headers, expire, serialized FROM roncskutatas_cache_page WHERE cid = 'https://www.roncskutatas.com/node/8943' in /home/roncskut/public_html/includes/database.mysqli.inc on line 134


Hét Német Katona

<P style="MARGIN: 0.4cm 0cm 0pt">&nbsp;</P> <P align=center><FONT size=3><STRONG>Hét Német Katona</STRONG></FONT></P> <P style="MARGIN: 0.4cm 0cm 0pt">&nbsp;</P> <P style="MARGIN: 0.4cm 0cm 0pt"><FONT size=2>Tisztelt hölgyeim és Uraim</FONT>!</P> <P align=justify><FONT size=2>Magyar származású német állampolgár vagyok, 1987 óta élek Németországban. Szül&otilde;falum Bucsa, egy 2.500 f&otilde;s helység Kelet-Magyarországon Békés megyében.&nbsp;&nbsp; Legutóbb október közepén voltam Bucsán, és kaptam ajándékba egy&nbsp; könyvet, amelyben Bíró Endre író mutatja be a falu történetét a 14. századtól napjainkig. Lapjain megemlékezik a két világháború áldozatairól is, többek között hét német katonáról, akiket 1944 októberében az oroszok végeztek ki a falu határában.</FONT></P> <P align=justify><BR><FONT size=2>Mikor elolvastam a hét német katona bújkálásának, elfogatásának és kivégzésének a történetét elhatároztam, hogy megpróbálok valamit tenni annak érdekében, hogy végre kiderüljön, kik voltak ezek a szerencsétlen emberek és hogyan kerültek erre a környékre.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Bíró Endre a könyv írója elérte a Német Követségnél és a&nbsp; Német Hadisírgondozó Népi Szövetségnél, hogy egy német felíratú sírkövet emeljenek a síron, az addigi szegényes korhadt fakereszt helyett. November 13-án volt a sírk&otilde; avatása és megszentelése. Itt mellékelem a polgármester beszédét.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A könyv és a sírk&otilde;avatás megbolygatta az emberek érzelmeit a faluban. Az id&otilde;sebbek, akik akkor még nagyon fiatalok vagy gyerekek voltak, újra felelevenítették az emlékeiket err&otilde;l a rég elfelejtett történetr&otilde;l. Bíró Endre nyomoz Bucsán tovább, én pedig Németországban kerestem meg néhány fórumot és intézményt, amik&nbsp; a német háborús áldozatok azonosításával foglalkoznak. Ezek ajánlották, hogy keressem meg a Magyar Vöröskeresztet is, aminek sok értelmét nem láttam, mert úgy gondoltam, hogy ezt a bevetést&nbsp; a németek irányították, ha annak idején bármit is dokumentáltak, azt Németországban kell keresni. Az oroszok biztos, hogy nem hagytak nyomot maguk után, mert annak ellenére, hogy a hadifoglyok kivégzése mindkét oldalon napirenden volt, a Genfi Egyezmény értelmében nem szabadott volna ezt megtegyék. Megpróbálták úgy elsimítani a dolgot, hogy a kivégzettek ruháit és értéktárgyait a falubeli &#8222;segít&otilde;knek&#8220; adták, a halottakat pedig a kivégzés helyén elföldelték gondolván, hogy többet nem beszél senki róluk.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A sors máshogy hozta. A holttesteket három év múlva, földmunkálatok végzése közben megtalálta egy falubeli ember, aki valóban nem sokat tudott a történetr&otilde;l, mert mikor a katonákat agyonl&otilde;tték a fronton volt. Ezek után, -mint ahogy a könyvben áll- még kétszer eltemették &otilde;ket, egyszer az elesett orosz katonák mellé, majd -mivel ott a kommunista idökben nem maradhattak- ebbe a kicsi szegényes sírba, ahol most nyugszanak.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Kik voltak ezek a katonák valóban?<BR>A falusiak véleménye szerint nagyon fiatalok,&nbsp; kb. 18 évesek,&nbsp; sz&otilde;kék és kistermetüek voltak.&nbsp; Annyit már tudunk, hogy egy bombázó személyzete lehetett, szürke (kékesszürke) egyenruhájuk egyértelmüen ezt tanúsitja és a másik bizonyítéka ennek, hogy a falu határában sokáig egy elhagyott katonai repülögép állt, míg az emberek szét nem hordták a használható alkatrészeit, és minden mozgatható darabját. A maradék roncsot a hulladékgyüjtöbe vitték.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Több nyomot próbáltunk eddig megvizsgálni, hogy közelebb kerüljünk az igazsághoz. Bíró Endre, a német internet fórum </FONT><A href="http://vermisst-gefallen.de/"><FONT size=2>http://vermisst-gefallen.de/</FONT></A><FONT size=2> és én, állandó kapcsolatban vagyunk, de igazán használható információt nem találtunk eddig.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Bíró úr elért annyit, hogy talán meg tud szerezni egy órát, amit&nbsp; az egyik katona hordott&nbsp; és egy leszekadt gombot&nbsp; az egyik zubbonyról.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A német keres&otilde;szolgálat mindenáron a bucsai református templomban akar nyomot találni, ahová a katonákat a kivégzés el&otilde;tt pár napra bezárták.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Az én véleményem szerint a repül&otilde;gép darabjait kellene keresni, mert a katonai repül&otilde;gépeknek minden darabja meg volt számozva, így a gép azonosításával talán választ kaphatnánk a személyzet kilétére. Az&nbsp; biztos, hogy a sírban nincs mit keresni mert a meggyilkolt katonákat kifosztották aztán háromszor eltemették.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Két héttel ezelött kaptam telefonon egy olyan információt a faluból, amit nagyon fontosnak tartok.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>1945 és 1947 között egy német származású katólikus papja volt a falunak. Bíró Endre is ír róla a könyvében. "Angyali szelídség&ucirc; türelmes ember volt Séber András atya" így jellemzi a falubéliek elbeszélése alapján. Ez a Séber András, mikor tudomást&nbsp; szerzett a kivégzett katonákról, elkérte<BR>azoktól a falusi emberekt&otilde;l akik a kivégzésnél "segítettek" és a halottakról mindent leszedtek a katonák szolgálati számát és mindent pontosan dokumentált. Valószín&ucirc;, hogy ezt azért tette, mert utána akart járni, hogy kik lehettek a kivégzettek.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A kérdés:<BR>Létezett-e annak idején egy katólikus keres&otilde;szolgálat? Ha igen, létezik-e egy archív az ottani dokumentációkról? Ha igen, küldött-e oda egy Séber András nevezetü katólikus pap valemilyen információt hét, Bucsán kivégzett német katonáról?</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Ha egyházi keres&otilde;szolgálat nem volt, nem adott-e be a Magyar Vöröskereszthez&nbsp; egy kérvényt, a katonák identitásának megállapítására és a hozzátartozók felkutatására. Ezt tehette a Népi Demokrácia ideje alatt, ami 1948 juniusában a Kommunista Párt hatalomra juttatásával véget ért. Kétlem, hogy ezután valamit is tehetett ebben az ügyben, s&otilde;t valószín&ucirc;, hogy addigi törekvéseit is megsemmisítették. Mégis, ha csak egy kis remény van rá, valamilyen dokumentumot találni, ami a katonák kilétére információt adna, kérem Önöket, hogy tegyenek meg mindent annak érdekében, hogy végre fény derüljön erre az esetre.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P> <P align=justify><FONT size=2>Eseménynaptár<BR>KULTÚRÁLIS PROGRAMJAINKBÓL...<BR>Síremlék elhelyezés</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>2006. november 13-án 14 órától emlékünnepség keretében a II. Világháború végén Bucsa község határában kivégzett hét ismeretlen, fiatal német katonának emléket kívánt állítani a Német Szövetségi Köztársaság Német Hadisírgondozó Népi Szövetsége és Bucsa Község Önkormányzata.<BR>Az ünnepségen részt vett Hans-Dieter Scherer irodavezet? Úr és Benedict Höfer úr a Német Katonai Attasé munkatársai, Kiss Törék Ildikó színm?vészn? és Varga Vilmos színm?vész úr Erdélyb?l, Bíró Endre Bucsa helytörténetének írója, a Magyar Kultúra Lovagja, az ismeretlen német katonák történetének megörökít?je.</FONT></P> <P align=justify><BR><FONT size=2>Dr. Mile Sándor polgármester úr megemlékezését idézzük:<BR>"Kedves Emlékez?; és Tiszteletadó Közösség!</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Emlékezni és emléket állítani jöttünk ma össze a Német Szövetségi Köztársaság Német Hadisírgondozó Népi Szövetségének felajánlásából a német katonai attasé stábjának munkatársaival és Bucsa község lakóival, hogy 62 esztend?vel ezel?tt 1944. októberében tragikus körülmények között meghalt hét fiatal német katona emlékére egy k&otilde;keresztet állítsunk sírjuk fölé.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Jékely Zoltán: Háború! cím? versének részlete így szól:</FONT></P> <P align=center><FONT size=2>"Európa mez?in, Afrika sivatagjain<BR>többmillió névtelen halott<BR>arcára ugyanegy ordítás fagyott:<BR>Nem hagyták, hogy megcsókoljam anyámat!<BR>Jaj, senki, senki se tudja meg,<BR>mi lett bel?lem, hol vagyok! "</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Ilyen névtelen halottja ez a hét fiatal német katona is a II. világháborúnak. A település történetét kutató Bíró Endre úr az itt él?k elbeszéléseit?l megrendülten, szenvedélyes hangvétel? levélben kereste meg a Német Szövetségi Köztársaság nagykövetasszonyát a közelmúltban, hogy segítsen emléket állítani az ismeretlen katonáknak. Mit tudunk Róluk? Így 62 esztend? múltán is nagyon keveset. A történteket Bíró Endre helytörténeti könyvéb?l idézem fel:</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>"1944. október elején a Majoros család kis tanyájának ablakán kopogtattak be. A családf? ment az ajtóhoz megnézni, ki a váratlan látogató.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>- Ruszki szoldat? Ruszki szoldat? - hallattszott a sötétb?l. Majoros János a tanya gazdája intett a sötétben lapuló katonáknak, hogy lépjenek be.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A szobába hét átázott, csuromvizes német katona lépett be megszeppenve, félénken. Bármilyen ruha is lett volna rajtuk, sz?keségük elárulta német származásukat. Sz?kék voltak és rémültek. Ki tudja, mióta bujkáltak már a környéken, ki tudja mi késztette ?ket arra, hogy ellenséges területen bekopogtassanak egy kis ház ablakán. Tudták ?k is, mint a tanyán élók, hogy a közelben állomásozó szovjet egységek nagy veszélyt jelentekenk nemcsak a menekül? német katonákra, hanem az ?ket bújtató emberekre is. Akkor este a szomszéd asszony is ott tartózkodott Majoroséknál, ? is szemtanúja volt a történteknek.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A hét riadt fiatal katona meglehet?sen zavart volt. Egy kis élelmet kértek a házigazdától, nyilván már napok óta nem ettek semmit. A kenyeret mohón falták, a vajat már nem is kenték rá, csak kézzel kaparták ki és úgy nyalogatták az újjukról. Mindenhová kísérték a gazdát, nyilván azért, nehogy értesítse az oroszokat. Evés közben riadtan nézték a háziakat, miként reagálnak jelenlétükre. Féltek.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Kés?bb szalmát hoztak be. A kemence elé rakták, majd kis csomókban a kemencében szárítgatták ruháikat. Akkor lettek vizesek amikor a Berettyón átjöttek, hiszen még nem volt befagyva. A behozott szalmára kett? lefeküdt, egy pedig ott állt a kemence mellett és s?r?n nézte az óráját. A többiek kinn ?rködtek.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Nem bántottak senkit, fegyverük nem volt - hacsak pisztoly nem volt náluk eldugva. A háziak is féltek. Mi lesz, ha megtudják, hogy ?k bujtatták ezt a hét fiatal német katonát?</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Reggelre elt?ntek a katonák. Hirtelen érkeztek és ugyanígy mentek el. Néhány nap múlva hallottak róluk híreket. Elfogták ?ket a falu határában. Mivel fegyverük nem volt, még csak ellenállást sem tanúsítottak. Pár napig a református templomban voltak bezárva, ott ?rizték ?ket az oroszok. Nem tudni készült e hivatalos irat az elfogásukról, fogvatartásukról. Napok múlva fegyveres orosz katonák kísérték ?ket Kisbucsa felé. Még akkor is vidáman integettek a kapuba kiálló kíváncsiskodóknak - bár tudták, de legalábbis sejtették mi vár rájuk.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Néhányan a padlásra mentek fel, s onnan nézték mi történik a ezzel a hét kis termet?, vidám, sz?ke katonával. A Berettyó gátjának az oldalában érte ?ket a végzet. A kivégz? osztag itt l?tte le ?ket. A géppisztolysorozat sokkolta a bucsai lakosokat - tudták mi történik. A genfi egyezményt itt nem alkalmazták. Sokan megsiratták ?ket.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A falubeliek temették el ?ket a helyszínen, majd a háború után a temet?ben közös sírban az ismeretlen oroszokkal. Az 1950-es években külön sírba kerültek. A politika nem t?rte meg ?ket. Egy másik helyen kaptak nyugvóhelyet és egyszer? fából készült fejfán a felirat: Hét ismeretlen német katona. Halottak napján, a mai napig mindig akadnak falubeliek akik gyertyát, virágot, koszorút helyeznek itt el. A mai napig nem derült ki kik is voltak ?k.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A Bucsai emberek emlékeiben ma is élnek. Nem a háborúban vesztes hadsereg katonáit látták bennük egy percig sem. Saját háborúban veszett kedvesüket, fivérüket, gyermeküket látták bennük, és látják a mai napig is. Áldozatai voltak a háborúnak. Megrendülten emlékezünk rájuk.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Nyugodjanak békében."</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2></FONT>&nbsp;</P> <P align=justify><FONT size=2>Koczka Istvánné igazgató asszony társaságában Kiss Törék Ildikó m&ucirc;vészn&otilde; és VargaVilmosm&ucirc;vész úr Erdélyb&otilde;l</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Dr. Mile Sándor polgármester úr ünnepi beszéde mi közben, Feny&otilde;di Attila alpolgármester úr tolmácsol vendégeinknek</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Hans-Dieter Scherer a német katonai attasé irodavezet&otilde;je köszöni a megemlékezést.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Kiss Törék Ildikó m&ucirc;vészn&otilde; Max Dauthenday versét szavalja németül.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A megjelent id&otilde;sebbek közül még sokan emlékeznek az ismeretlen, hét fiatal német katonára</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>A Német Szövetségi Köztársaság Hadisírgondozó Népi Szövetségének adománya a síremlék, melyet Hüse József katolikus plébános és Komróczki Sándorné református lelkész szentelt fel.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Sokan eljöttek a falubeliek.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Nagy Ferenc úr, Pap Piroska jegyz&otilde;, Hans-Dieter Scherer irodavezet&otilde;úr és Feny&otilde;di Attila alpolgármester úr</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Fiatalok is sokan voltak a megemlékez&otilde;k között.</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Az ünnepség végén, koszorúkat, virágokat, gyertyákat helyeztek ela jelenlev&otilde;k, el&otilde;térben Bíró Endre a síremlék állítás kezdeményez&otilde;je.<BR>**********************************************************************</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Baráti üdvözlettel</FONT></P> <P align=justify><FONT size=2>Kiss Gabriella&nbsp; <A href="mailto:gggdkiss@aol.com">gggdkiss@aol.com</A></FONT></P>

Megosztás
0
Értékelésed: Nincs

Fatal error: Class 'DOMDocument' not found in /home/roncskut/public_html/themes/roncskutatas2_design/common_methods.php on line 359